SSブログ

Select 004:ポーランドのブルースロック [Poland]

"Kiedy byłem małym chłopcem" Breakout



曲タイトルの英訳は"When I Was A Little Boy"(オレがガキだった頃)。Breakoutは1970年代を中心に活躍したブルースロックバンド。リーダーはポーランドロックの大御所タデウシュ・ネレパ(Tadeusz Nalepa)。

ポーランドのポップミュージックの特徴の一つは英米とは異質な抒情性と歌詞の真面目さ。検閲・弾圧当たり前の当時の社会体制のせいもあるだろうが、それだけとは思えない。



歌詞


Kiedy byłem
Kiedy byłem małym chłopcem, hej
Wziął mnie ojciec
Wziął mnie ojciec i tak do mnie rzekł:
Najważniejsze co się czuje
Słuchaj zawsze głosu serca, hej

Kiedy byłem
Kiedy byłem dużym chłopcem, hej
Wziął mnie ojciec
Wziął mnie ojciec i tak do mnie rzekł:
Głosem serca się nie kieruj
Tylko forsa ważna w życiu jest

Wicher wieje
Wicher słabe drzewa łamie, hej
Wicher wieje
Wicher silne drzewa głaszcze, hej
Najwazniejsze to być silnym
Wicher silne drzewa głaszcze, hej


英語対訳(by Google翻訳)


When I was
When I was a little boy, hey
My father took me
My father took me and said to me:
The most important thing is what you feel
Listen to your heart always, hey

When I was
When I was a big boy, hey
My father took me
My father took me and said to me:
Do not be guided by your heart
Only money is important in life

The wind is blowing
The whirlwind of a weak tree breaks, hey
The wind is blowing
A strong wind blows through the trees, hey
The most important thing is to be strong
A strong wind blows through the trees, hey

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。